begin again  

這部電影沒有一首歌不好聽 看完就馬上下載整張專輯來好好享受

Keira Knightley的聲音有種慵懶的藍調 聽起來的感覺很棒

看到Adam Levine有演這部電影 一定會為電影獻聲的啊(根本尖叫)

 

levine_article_story_large   

Adam Levine-Lost Stars 亞當李維-迷失的星星

 

Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

請不要把我看成是一種會陷入於夢和幻想的男孩

Please see me reaching out for someone I can't see

請把我當作是看不見的人向我伸出援手

Take my hand let's see where we wake up tomorrow

牽著我的手讓我們一起看見明天的早晨

Best laid plans sometimes are just a one night stand

有時候最好的計畫就是一夜情吧

I'd be damned Cupid's demanding back his arrow

這該死的邱比特要求收回愛之箭 

So let's get drunk on our tears and

所以就讓我們的眼淚隨著酒醉吧 而且

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

神啊,告訴我們 為什麼年輕人總是虛度光陰的理由? 

It's hunting season and the lambs are on the run

現在是狩獵季節 小羊都在四處奔跑

Searching for meaning

我在搜尋意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

但我們都是迷失的星星 該如何照亮黑暗?

 

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?

我們到底是誰 只是銀河系的一粒塵埃嗎?

Woe is me. if we're not careful turns into reality

真不幸啊! 如果我們不小心變成現實

Don't you dare let our best memories bring you sorrow

你敢讓我們的最美好的回憶隨之而去嗎?

Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨天 我看見了 一隻獅子親吻一隻鹿

Turn the page maybe we'll find a brand new ending

翻下一頁 也許我們會發現一個全新的結局

Where we're dancing in our tears and

讓我們在含淚跳舞吧

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

神啊,告訴我們 為什麼年輕人總是虛度光陰的理由?

It's hunting season and the lambs are on the run

現在是狩獵季節 小羊都在四處奔跑

Searching for meaning

我正在搜尋意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

但我們都是迷失的星星 該如何照亮黑暗?


I thought I saw you out there crying

我想我看見 你在那裏哭泣

I thought I heard you call my name

我想我聽見 你在叫我的名字

I thought I heard you out there crying

我想我看見 你在那裏哭泣

Just the same

還是一樣

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

神啊,告訴我們 為什麼年輕人總是虛度光陰的理由? 

It's hunting season and the lambs are on the run

現在是狩獵季節 小羊都在四處奔跑

Searching for meaning

我在搜尋意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

但我們都是迷失的星星 如何試圖照亮黑暗? 

 

I thought I saw you out there crying

我想我看見 你在那裏哭泣

I thought I heard you call my name

我想我聽見 你在叫我的名字

I thought I heard you out there crying

我想我看見 你在那裏哭泣

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

但我們都是迷失的星星 該如何照亮黑暗?

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

但我們都是迷失的星星 該如何照亮黑暗?

 

p.s:Keira Knightley也有唱Lost Stars哦 也是很好聽呢!

 

(隨意翻譯 比較白話文 有錯請留言指教 謝謝) 

 

 

arrow
arrow

    hakunamatata26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()