聽到這首歌的時候 不禁就想起了PAUL WALKER 嗚嗚嗚嗚嗚
想當初得知PAUL過世的消息 震驚全球影迷 連我到現在還是有點不相信 PAUL就這樣離開人世了
也因此電影製作團隊將原本的FAST & Furious 7 改成 Furious 7
隨著電影即將上映 不知道大家會帶著什麼心情進入影廳 我想應該是期待卻又充滿哀傷
畢竟這部電影也是PAUL生前未完成的作品 越講越傷心 聽完這首歌會落淚 see you again
Wiz Khalifa&Charlie Puth-See You Again 維茲·卡利法&查理·帕斯-再次見到你 中英歌詞
It’s been a long day, without you my friend/我的朋友 自從你不再後已經過了很長的時間
And I’ll tell you all about it when I see you again/當我再次見到你我會告訴你所有一切
We’ve come a long way from where we began/我們從很久之前就開始這漫長的路程
Oh I’ll tell you all about it when I see you again/哦 當我再次見到你我會告訴你所有一切
When I see you again/當我再次見到你
Damn, who knew/該死 誰知道
All the planes we flew/所有我們飛過的平面
Good things we been through/我們經歷過好多東西
That I’d be standing right here talking to you/我會站在這裡跟你說話
About another path/關於另一條道路
I know we loved to hit the road and laugh/我知道我們喜歡在路上嘻笑
But something told me that it wouldn’t last/但有些事情告訴我這不會持續很久
Had to switch up look at things different see the bigger picture/不得不轉換角度來看一些更大局面的東西
Those were the days/那些日子
Hard work forever pays/要付出永久的艱辛努力
Now I see you in a better place/現在 我看到你在一個更好的地方
How could we not talk about family when family’s all that we got?/當家庭是我們唯一得到的 那我們為什麼不能談論家庭呢?
Everything I went through you were standing by my side/曾經我經歷過的一切 都是你在身邊支持著我
And now you gon’ be with me for the last ride/而你現在要跟我來個終極狂飆
It’s been a long day, without you my friend/我的朋友 自從你不再後已經過了很長的時間
And I’ll tell you all about it when I see you again/當我再次見到你我會告訴你所有一切
We’ve come a long way from where we began/我們從很久之前就開始這漫長的路程
Oh I’ll tell you all about it when I see you again/哦 當我再次見到你我會告訴你所有一切
When I see you again/當我再次見到你
First, you both go out your way/首先 你們都用自己的方式離開
And the vibe is feeling strong/而這氛圍是非常強烈的
And what’s small turned to a friendship/而從什麼較小的變成了友誼
A friendship turned to a bond/友誼變成不解之緣
And that bond will never be broken/而這個緣將不會被摧毀
The love will never get lost/這份愛將不會不迷失
And when brotherhood come first/當兄弟放在第一個位置
Then the line will never be crossed/然後這界限將永遠不會被跨越
Established it on our own/這建立在我們自己上
When that line had to be drawn/當這條界線不得不被牽引
And that line is what we reached/而這條線就是我們的成就
So remember me when i’m gone/當我消失時 請記得我
How could we not talk about family when family’s all that we got?/當家庭是我們唯一得到的 那我們為什麼不能談論家庭呢?
Everything I went through you were standing by my side/曾經我經歷過的一切 都是你在身邊支持著我
And now you gon’ be with me for the last ride/而你現在要跟我來個終極狂飆
So let the light guide your way, yea/就讓光明引導你的路吧 是的
Hold every memory as you go/當你離開時 握住每一份回憶
And every road you take/和每一條你走的路
Will always lead you home/將永遠引領你到家
Hoooooome/家
It’s been a long day, without you my friend/我的朋友 自從你不再後已經過了很長的時間
And I’ll tell you all about it when I see you again/當我再次見到你我會告訴你所有一切
We’ve come a long way from where we began/我們從很久之前就開始這漫長的路程
Oh I’ll tell you all about it when I see you again/哦 當我再次見到你我會告訴你所有一切
When I see you again/當我再次見到你
(自行翻譯 有錯誤請留言糾正 謝謝)
翻完整首歌 越翻心整個越酸
在看完兄弟篇的預告更催淚 連結 (阿版我一直沈浸在保羅的哀傷中 久久不能自己XD)
p.s:電影玩命關頭7 4/1搶先全美上映 我不知道會不會哭著走出影廳
留言列表