電影剛開始就是放這首歌 但那時還沒有加入其他樂器的聲音
直到男主角出現 隨後其他樂器就一一出現來搭這首個的旋律 真的很棒!
Keira Knightley-Step You Can't Take Back 綺拉奈特莉-踏出你無法收回的腳步
So you find yourself at this subway
因此 你會發現自己站在地鐵
With your world in a bag by your side
在你身邊的袋子裏裝滿你的世界
And all at once it seemed like a good way
忽然 你認爲這似乎是個好辦法
You realize it's the end of the line
你意識到 這應該是最後了
For what it's worth
這是非常值得的
Here comes the train upon the track
列車即將靠近
And there goes the pain, it cuts to black
眼前一片漆黑 就這樣讓痛苦減少吧
Are you ready for the last act?
你準備好最後一幕了嗎?
To take a step you can't take back?
踏出你無法收回的腳步?
Taken all the punches you could take
你承受了所有的重擊
Took 'em all right on the chest
一拳拳擊中你的胸前
Now the camel's back is breaking
直到你無法承受
Again, again
一次又一次
For what it's worth
對於它的價值
Here comes the train upon the track
列車即將靠近
And there goes the pain, it cuts to black
眼前一片漆黑 就這樣讓痛苦減少吧
Are you ready for the last act?
你準備好最後一幕了嗎?
To take a step you can't take back?
踏出你無法收回的腳步?
Did she love you?
她有愛你嗎?
Did she take you down?
他有沒有讓你傷心難過?
Was she on her knees when she kissed your crown?
她對你是真心誠意的嗎?
Tell me what you found
告訴我 你有發現什麼?
Here comes the rain, so hold your hat
風雨即將來臨 所以抓緊你的帽子吧
And don't pray to God, 'cause He won't talk back
不要祈求上帝了 祂是不會回答你的
Are you ready for the last act?
你準備好最後一幕了嗎?
To take a step you can't take back, back, back?
踏出你無法收回的腳步?
You can't take back, back, back.
無法收回的...
So you find yourself at this subway
你會發現自己站在地鐵旁邊
With your world in a bag by your side
在你身邊的袋子裏裝滿你的世界
(隨意翻譯 有錯請糾正哦 謝謝)
留言列表